Amit leforditottam és fontos:
KUALA LUMPUR-"Sáros torkolat"
BUENOS AIRES-"jó levegő"
RIO DE JANEIRO-"Január-folyó"
VLAGYIVOSZTOK-"kelet ura"
NAIROBI-"friss víz"
CASABLANCA-"fehér ház"
MONTREAL-"király hegy"
KATMANDU-"fatemplom"
MILWAUKEE-"találkahely a folyóparton"
OXFORD-"ökörgázló"
HONOLULU-"védett öböl"
TOKIÓ-"keleti főváros"
CHICAGO-"hatalmas" v "vadhagyma"
SALZBURG-"sóvár"
MAGNYITOGORSZK-"mágnes-hegyi"
AKIKRŐL VÁROST NEVEZTEK EL
George Mifflin Dallas(politikus)-DALLAS
George Vancouver(tengerész)-VANCOUVER
Francis Nash(katonatiszt)-NASHVILLE
Moses Cleveland(tisztviselő)-CLEVELAND
G.E. Auckland(tisztviselő)-AUCKLAND
George M. Halifax(politikus)-HALIFAX
Thomas Brisbane(politikus)-BRISBANE
Palmiro Togliatti (író)-TOGLIATTI
A magyar városok neve többféle eredetű lehet:ősmagyar,szláv,török,vagy német.
Ősi magyar eredetű többek között a következő szavakat tartalmazó települések:keszi,tétény,jenő,megyer,kér,taksony,gyarmat,nyék,stb